Abaixo está a tradução completa de uma entrevista que o The Rasmus concedeu ao site MinutenMusik durante sua passagem por Colônia, na Alemanha, no último dia 20 de abril. Agradecimentos ao The Rasmus Mexico Oficial FC pela tradução alemão-espanhol! . Após 5 anos de silêncio, The Rasmus anunciou que em 31 de março lançariam seu novo single "Paradise". Nos encontramos com Pauli Rantasalmi (guitarra), Lauri Ylönen (vocal) e Aki Hakala (bateria). MinutenMusik: Oi pessoal! Em 31 de março vocês lançaram seu novo single "Paradise". Esta é a primeira música nova desde 2012, quando lançaram seu álbum homônimo. Onde vocês estiveram por todos esses anos? Lauri: A propósito, esta é a primeira entrevista que fazemos... 5 anos! Onde estávamos? Tem sido um longo tempo desde o último álbum, que foi lançado em 2012. A última pequena turnê que fizemos foi no ano passado. Nossos fãs latino-americanos queriam uma mini tour. Precisávamos vê-los novamente. É sempre bom ver os fãs, tocar nossas músicas para eles e ver as suas reações para conseguir uma grande quantidade de energia antes de entrar no estúdio e gravar algo novo. Aki: Nós começamos com o álbum no ano passado, mas muito antes já tínhamos escrito algumas canções, eu não sei por que passou tanto tempo… Lauri: 3 anos atrás eu me mudei para Los Angeles e desde então comecei a escrever novas canções. Pauli foi me visitar algumas vezes e escrevemos mais outras músicas. Pauli: Sim, é tudo verdade (risos) MM: Vocês podem nos dizer mais sobre "Paradise"? Comparado com o seu último álbum, a música soa um pouco mais obscura… Lauri: "Paradise" é o conjunto de sentimentos que experimentei quando me mudei para um novo país. Se vive de uma maneira muito diferente em Los Angeles do que na Finlândia. MM: É mais ensolarado? Lauri: Sim, é como um paraíso ensolarado; mas agora que penso nisso, vejo muitas coisas boas sobre a Finlândia, coisas que às vezes é difícil perceber quando está tudo muito próximo. Quando você sai de casa para viver em outro lugar, você de repente vê as coisas de uma maneira muito mais clara. Pauli viveu em Cingapura durante 6 ou 7 anos! Pauli: Sim, esse era o meu paraíso. Lauri: Então, durante a minha estadia nos Estados Unidos, tive a oportunidade de estar em outro país e ainda experimentar uma aventura emocionante. Pauli: Ter a oportunidade de viver em outros países pode ser uma vantagem, mas é claro, há sempre coisas boas e ruins. Lauri: As pessoas têm opiniões diferentes sobre o que é um paraíso. O que é o inferno para alguns, pode ser o paraíso para outros. Isso é o que diz a canção. MM: O videoclipe de "Paradise" ainda não saiu, mas já foi filmado. Quando poderemos ver o vídeo? Aki: Estamos atualmente terminando a edição, na Suécia. Filmamos em Malmo, naquele mesmo país. E já deve estar quase pronto... Hoje! (Todos riem), dependendo do momento em que esta entrevista for publicada. Pauli: Terminou hoje, então... (risos) Lauri: Está quase terminado, vimos um primeiro corte e está muito bom! No vídeo aparece uma grande quantidade de fogo. Encontramos um lugar que foi perfeito. É um edifício antigo, que foi queimado várias vezes. Aki: O lugar era uma antiga fábrica de açúcar. Lauri: Sim, anos atrás houve um incêndio no local. Foi muito incomum e um verdadeiro desastre. MM: Lauri, no novo vídeo as penas aparecerão novamente? Lauri: Não, desta vez não haverá penas. MM: Agora que vocês estão de volta, podemos esperar o álbum para este ano ou ainda não acabaram? Lauri: Temos planos de lançá-lo ainda este ano, mas ainda não sei exatamente quando. De qualquer forma, o álbum está quase terminado. MM: Vocês podem nos contar sobre as novas músicas? Como elas vão soar? Vocês foram inspirados por eventos pessoais em suas vidas? Lauri: Uma canção é sobre o Pauli e tudo o que aconteceu com seu divórcio no ano passado. Foi algo muito emocional e difícil... por isso tivemos que escrever uma canção sobre isso, para sermos ouvidos. Todas as canções falam sobre um monte de experiências diferentes, mas acima de tudo as experiências pessoais. MM: Como estão depois de mais de 20 anos de carreira? Alguma vez vocês já se perguntaram sobre como seriam suas vidas sem o The Rasmus? Aki: Isso é difícil de responder. Acho que estamos muito felizes por estar aqui. Muitas bandas não podem dizer o mesmo. Por exemplo, uma banda também do nosso país, que recentemente anunciou sua separação. Eu posso entender seus motivos, mas uma vida sem a banda? Isso é muito difícil de imaginar. Eu tenho que admitir que eu não posso imaginar minha vida sem o The Rasmus. Lauri: Tivemos uma longa pausa. Mas quando subimos de novo no avião para vir aqui para a Alemanha, percebemos como é divertido estar em turnê, por isso vamos fazer muitos shows no próximo ano. Aki: Ainda este ano vamos tocar aqui em Colônia… Lauri: Sim, claro. Começamos em novembro com a turnê e faremos uma pequena turnê para terminar 2017. Os ingressos já estão à venda! No próximo ano será algo mais extenso. É muito divertido estar de volta a isto. É simplesmente o melhor passatempo, o melhor trabalho: ser uma estrela do rock é realmente fantástico! MM: "In The Shadows" foi em seu tempo um sucesso, e atualmente ainda toca no rádio. Como vocês se sentem sobre isso? Lauri: ITS é uma canção muito importante para nós. Ela nos abriu todas as portas. Ela foi ouvida em quase todo o mundo e nós viajamos para muitos lugares, graças a esta canção! É sempre bom tocá-la ao vivo. Nós não estaríamos aqui agora falando sobre novas canções se ITS não existisse. Disso tenho certeza, porque atualmente é muito difícil se manter no gosto do público por muito tempo. Depois de 22 anos, continuamos a fazer música. A principal razão é porque temos um fandom muito sólido, que começou a se formar graças a esta canção! MM: Temos visto muitas tatuagens da borboleta que aparece na capa de "Hide From The Sun". Qual foi a coisa mais louca que um fã fez por vocês? Aki: Vimos muitas tatuagens! Isso é bom. Pauli: Havia uma menina que tinha uma tatuagem entre os seios. Era da borboleta! Nós pedimos para vê-la e ela disse: "Sim, claro!" E tirou a blusa! Nós ficamos bastante perplexos, mas foi divertido. Aki: Ah sim, ou ter nossos rostos tatuados nos fãs. Eu nunca vi nada parecido com isso, mas já ouvi falar. Pauli: O sonho de todos os noivos. Aki: Nós temos fãs muito leais que viajam de longe para nos ver! Alguns fãs finlandeses foram ao México quando tocamos lá. Isso foi muito estranho, mas muito bonito. Pauli: Além disso, algumas meninas mexicanas viajaram de seu país para a Finlândia. MM: Existe alguma banda finlandesa que vocês podem nos recomendar para ouvir? Aki: O problema é que a maioria das bandas finlandesas cantam em finlandês... Na verdade, quase todas… Pauli: hmm, eu acho que seria Alma, da Finlândia. Ela faz isso muito bem! Lauri: Ah, sim. Eu fui jurado no Ídolos da Finlândia há alguns anos e, embora ela tenha ficado em segundo lugar, eu tinha certeza de que ela iria ganhar, mas no final esta foi a decisão dos telespectadores. Eu realmente gostaria de ir a um show privado dela. Numa festa de domingo, por exemplo. Aki: Então você nunca foi a um show privado dela? Eu estive em um, havia umas 45 pessoas, Alma cantou para uma menina que estava de aniversário. Foi genial! MM: Sim, aqui na Alemanha colocam suas canções com freqüência. MM: Vocês mencionaram que ainda este ano farão uma turnê por 3 cidades da Alemanha: Hamburgo, Berlim e Colônia. O que os fãs podem esperar desses shows? Lauri: Esperamos muito sinceramente que, para esta ocasião, o disco já tenha sido lançado. Então, certamente, gostaríamos de tocar as novas músicas, mas é sempre divertido tocar algumas mais antigas. Temos vários álbuns, por isso temos uma longa lista de canções. No Spotify existem algumas músicas que são ouvidas mais frequentemente do que outras. Queremos ver quais são as músicas que as pessoas estão ouvindo mais. Por exemplo, há uma canção chamada "Save Me Once Again", que ainda não tocamos ao vivo, mas no Spotify ela está no número 2 das músicas mais tocadas, imediatamente após ITS! Por isso, consideramos esses pontos para o nosso setlist. Pauli: Simplesmente perguntaremos aos fãs o que eles querem ouvir… Aki: Há muitas mensagens no Facebook aonde pedem músicas do "Dead Letters". Algumas canções antigas como "Still Standing" ou "Time To Burn". "Dead Letters" tem que estar no setlist, mas ainda não temos nada certo. Provavelmente haverá uma mistura de algo novo e algo antigo! Pauli: De qualquer forma vamos tocar... (todos riem) MM: Obrigado pela entrevista e boa sorte com seu novo single! Fonte: minutenmusik.de Tradução alemão-espanhol: The Rasmus Mexico FC Oficial Tradução espanhol-português: Misael Beskow Postado por Misael Beskow, em 30 de abril de 2017
0 Comentários
Lauri e Aki foram entrevistados no programa Aamu-TV do canal finlandês YLE, no dia 31 de março, onde eles falaram sobre o novo single Paradise e sobre a nova turnê que começará em novembro, após o lançamento do álbum. Abaixo está a tradução da entrevista completa, e também o vídeo da entrevista com legendas em inglês (créditos a Sharazan Finland pela tradução finlandês-inglês).
Entrevistadora: Ok, bem-vindos Lauri Ylönen e Aki Hakala do The Rasmus. Aki e Lauri: Obrigado! E: No fundo estamos ouvindo um pedaço do novo single “Paradise”. O tom é bastante sombrio, ao menos na letra. Isso é uma mudança de tom? Lauri: Paraíso obscuro. E: Sim. L: Sobre a ideia para a canção, eu me mudei permanentemente para Los Angeles cerca de dois anos e meio atrás, e lá eu tive uma perspectiva de olhar para o norte da Europa… E: Você sente “saudades de casa”? L: Seja o que for o paraíso. O inferno de uma pessoa pode ser o paraíso para outra. Alguns finlandeses talvez tenham a impressão de que a Califórnia é o lugar na terra para se viver uma vida feliz. Mas então novamente, meus amigos californianos estão realmente interessados em vir para o norte da Europa, eles olham para este lugar com uma espécie de admiração. É disso que eu estou tratando nesta canção. E: Sobre o que é o paraíso na terra. Em suas canções de sucesso do passado, há um certo sentimento de festa nelas. Vocês obtiveram músicas mais sérias e sábias agora, ou acalmaram-se, ou...? Aki: Nós sempre fizemos músicas com uma certa seriedade. Por exemplo, em nosso maior sucesso “In The Shadows” pode se sentir uma espécie de "música de festa" para alguns, mesmo que a letra seja realmente obscura. Nós sempre tivemos dois lados em nossas canções. Algumas pessoas podem dançar ou extrair a energia da música em um show, para alguns a letra pode ser realmente importante e profunda. As pessoas podem encontrar consolo ou alívio para a sua vida a partir das canções. Mas essa é uma música de pop-rock com uma pegada obscura. E: Sobre a sua popularidade, vocês têm fãs na Austrália, Nova Zelândia e América Latina. Os fãs ainda se lembram de vocês depois de um hiatus de 5 anos? A: Eu acho que nós temos uma base fiel de fãs incondicionais, que podem até mesmo viajar para outros países para ver nossos shows, também da Finlândia, e… E: Qual é o perfil de seus fãs, que idade eles têm, vocês sabem? A: Difícil dizer… L: 30 anos? A: Sim, de 20 a 40 anos de idade é o grupo principal, por isso é uma vasta gama. E na Finlândia a banda tem existido há bastante tempo, e as música tem tocado nas rádios por muitos anos, então as pessoas cresceram junto com a banda. O público é realmente grande, o que é muito bom, na verdade. L: E do jeito que eu vejo, talvez 10 ou 15 anos atrás houve uma menor oferta de música em geral, - e os fãs naquela época se tornaram mais… E: Engajados? L: Engajados, esta é a palavra. Os fãs se tornaram mais engajados em relação à banda, enquanto que hoje em dia a música é consumida mais rapidamente. Ainda temos fãs daquela época. E: E agora, a banda tem sua identidade, mas quais são suas ambições, sobre o que vocês se sentem ambiciosos? L: Somos ambiciosos em fazer músicas que nos afetem emocionalmente. Nós estamos fazendo este novo álbum já há algum tempo, - e neste ponto nós realmente devemos sentir as canções, suas histórias devem ressoar para nós antes que possamos trabalhar elas para os ouvintes. Devemos nos sentir "complacentes" com o que criamos. E: Você fica afetado emocionalmente através da letra ou da melodia, ou qual é a chave? L: Eu acho que é ambos. Eu sempre fui um "homem melodia". A melodia é tão universal. Às vezes, as letras podem até ser uma desvantagem para as próprias conclusões ou interpretações de alguém sobre a música. Como compositor, às vezes me vejo prestando atenção ao texto também analiticamente. E às vezes é o contrário, a melodia pode ser uma porcaria, mas a letra fala com você. E: Como vocês se relacionam uns com os outros como integrantes da banda? À medida que o tempo passa, coisas diferentes acontecem nas vidas das pessoas, - vocês mantiveram boas relações uns com os outros? Vocês encontram um entendimento mútuo sobre diferentes decisões? A: Sim, ainda podemos sentar juntos neste mesmo sofá, como há 5 anos atrás. Nós chegamos a um acordo muito bem. Houve anos em que passei 270 dias com esse cara - compartilhando quartos de hotel e o ônibus da turnê ou coisas assim, isso forma uma relação estreita. Eu estive nesse relacionamento há mais tempo do que com a minha noiva. Então, eu acho que nós entendemos muito bem uns aos outros, e podemos perceber quando um está tendo um dia ruim, então sabemos quando dar espaço para o outro. Muitas bandas, como o HIM, anunciaram a sua aposentadoria. Estive analisando o porquê de nós ainda continuarmos juntos e porque tudo ainda funciona tão bem entre nós, e é porque nossas funções são bem claras sobre quem faz o que na banda. E nós somos amigos, e se alguém tem um problema, nós sempre encontramos uma solução, de um jeito ou de outro. Sim, com os punhos, se nada mais funcionar. E: A turnê será lançada em grande forma em novembro. É a Europa em primeiro lugar, e depois o resto do mundo? L: Sim, como vamos lançar o álbum em dezenas de países simultaneamente, este ano temos muito o que falar sobre o álbum. Então começando no outono [hemisfério norte], e no ano que vem inteiro estaremos viajando pelo mundo. Nós temos grandes planos sobre fazer uma extensa turnê mundial. Nós começamos em novembro com a turnê europeia, então mais tarde, provavelmente, uma outra turnê europeia. Na Finlândia nós temos também planos para uma turnê em 2018. Estamos trabalhando em tantos países, o que leva tempo até que as coisas encontrem sua forma. A: Começamos a anunciar datas no Facebook e no nosso site pouco a pouco. E: Eu desejo a vocês uma ótima performance esta noite no The Voice Finlândia. Aki e Lauri: Obrigado! Fonte: yle.fi Tradução inglês-português: Misael Beskow Créditos ao The Rasmus Mexico Oficial FC pela divulgação da entrevista!
Postado por Misael Beskow, em 30 de abril de 2017
Aqui está o resultado da nossa fan action "Paradise Reacting Video": o vídeo com o compilado das reações dos/as fãs ao ouvirem pela primeira vez o novo single Paradise, no dia 31 de março!
Essa é uma forma de demonstrarmos toda a nossa gratidão ao The Rasmus por esse novo trabalho e o nosso apoio ao lançamento do próximo álbum que vem por aí! Agradecemos imensamente a todos/as que participaram: Jacqueline A S Costa, Juan Nascimento, Julie Barros, Kissa TR Maraña, Lucy Tyska, Mari Machado, Misael Beskow, Nívea Raimundo e Val Aguirre. Obrigado também ao The Rasmus Argentina FC Oficial, The Rasmus PERÚ - Into The Sky e Lógica de Rasmusera Básica pelo apoio na divulgação da fan action! EVERY DAY IS A BATTLE! LET'S GO SOLDIERS!!! \o/ Disponível também no Vimeo.
Postado por Misael Beskow, em 20 de abril de 2017
|
HISTÓRICO DE NOTÍCIAS
Novembro 2024
CATEGORIAS
Tudo
|