Ao longo da participação do The Rasmus no Eurovision Song Contest na Itália, a banda concedeu algumas entrevistas para vários meios de comunicação. Abaixo vocês podem conferir a tradução de duas matérias feitas com eles, respectivamente, para o jornal britânico The Independent um pouco antes da final do concurso e outra para o site do canal finlandês Yle logo após o anúncio dos ganhadores do ESC ;D O site do Independent noticiou que os fãs do The Rasmus ficaram encantados quando o grupo retornou com sua música “Jezebel”, que Lauri descreve como “uma homenagem, um ode às mulheres fortes de hoje, que são donas de seus corpos, que são responsáveis por sua sensualidade, sua sexualidade, e que estão determinadas a ser iguais”. Antes da final do Eurovision, ele comentou um pouco sobre como estava se sentindo: – "Estou bem! Estou me sentindo animado, estou tão feliz que tivemos essa ideia [para a música], foi realmente uma maneira de sair da tristeza – os últimos dois anos foram tão difíceis. Não poder fazer shows, parecia que uma grande parte de mim estava faltando. Eu tinha a ideia de participar do Eurovision desde o ano passado, e então escrevi essa música, e tudo aconteceu. É realmente maravilhoso, e adoro o fato de termos a Itália esperando por nós". Ao ser perguntado se havia se inspirado ao assistir ao Maneskin tocar no ESC em 2021, Lauri comentou: – "Eu gostei muito! Gosto das músicas deles, da aparência, de tudo. Foi bom. Foi tipo, Lenny Kravitz conhece Rage Against The Machine. Antes, o conceito de Eurovision parecia muito estranho para mim, mas nos últimos anos tem sido diferente". Questionado sobre como foi a reação das pessoas a “Jezebel” e como se sentiu quando a banda foi escolhida para representar a Finlândia no Eurovision, Lauri falou: – "Foi legal, foi como... Reativar o passado, para nós e para muitas outras pessoas. Muita coisa na música me lembrou do início dos anos 2000. Foi uma competição difícil, algumas das outras músicas foram sucessos maiores que os nossos, mas eu senti como: 'Nós temos que vencer isso!'" Já para o site da Yle, a banda falou logo após a final do Eurovision, comentando sobre a classificação da Finlândia no 21º lugar o que, segundo a matéria, não correspondeu bem às expectativas da maioria dos apostadores que pensavam que a banda ficaria no top 15: – "Essa colocação não foi lá essas coisas, mas nós ficamos muito felizes em chegar até a final. Esse era o nosso objetivo, honestamente. Fomos atraídos pela ideia de poder fazer um show muito bom. Foi a melhor aposta de todas e ficamos super empolgados depois disso. O público estava muito na vibe", Lauri descreve a performance na final. Após a sua apresentação, o The Rasmus conseguiu aproveitar as atuações dos demais artistas e ainda comemorar a vitória da Ucrânia, como salientou o Eero: – "Estou muito emocionado com a vitória da Ucrânia. Eles sofreram tanta injustiça este ano..." – "Desejei a vitória da Ucrânia desde o início. Foi em nome da justiça e equidade neste mundo", completou o Lauri. Emppu disse que chorou de felicidade depois da vitória dos ucranianos: – "Parece que as coisas importam em uma escala maior. Competições de música vêm e vão, mas as pessoas na Europa votaram pela paz. Importa muito. Foi muito bom". A matéria comenta ainda que o The Rasmus teve um recomeço com o Eurovision, cuja jornada havia começado no verão passado quando a banda decidiu participar da competição. Muitas coisas memoráveis aconteceram ao longo do caminho e no concurso em si, mas todo o processo foi importante para a própria banda, conforme eles salientaram: – "Fomos aperfeiçoados todos juntos como um novo The Rasmus quando a Emppu se juntou ao grupo. De qualquer forma, estamos melhorando em todas as áreas. Isso tem sido algo significativo para o futuro da nossa banda", disse o Lauri. Após o Eurovision Song Contest, o The Rasmus está à espera dos festivais de verão finlandeses e da turnê europeia no outono: – "Vamos tocar mais do que apenas Jezebel", disse o Eero. – "E mais do que três minutos de cada vez", Lauri continuou. – "Você conhece alguma outra música?", Aki perguntou para a Emppu. – "Eu ainda poderia fazer isso em dezembro, mas agora posso fazer aqui", Emppu respondeu. Fonte: The Independent e Yle Tradução: Mari Machado e Misael Beskow Revisão e postagem: Misael Beskow
0 Comentários
O seu comentário será publicado depois de ser aprovado.
Deixe uma resposta. |
HISTÓRICO DE NOTÍCIAS
Agosto 2024
CATEGORIAS
Tudo
|